BEGIN AND END WITH TUTTI PASSAGES

ビリー・アイリッシュ - Getting Older 〜歌詞和訳

Temperamental Instrument The Flute





Billie Eilish - Getting Older (TIME ABC Performance 2021)

#

#

FANDOM Music Community の記事をご紹介します

#

2021年6月のローリングストーン誌のインタビューで、ビリーは次のように主張しています

「Getting Older」を書いている途中で休憩しなければならなかったのですが

あまりにも暴露されていて泣きたくなりました

そして、それはまさに真実なのです



次にスポティファイの記事です

ビリー・アイリッシュは次のように語ります

「Getting Older 」は、当時の私が自分自身について気付いたと感じていたことや、不安に感じていたこと

話したいと思っていたことを、とても露わにしている曲なので、書くのが大変でした

何年も経ってから気づくということは、よくあることだし、歓迎すべきことだと思います

自分の周りで起こっていることに気づくのは、本当に長い時間が経ってからだったり

自分が感じていることに気づくのは何年も経ってからだったりします

(記事文章終わり)

#

#

Billie Eilish - Getting Older の歌詞和訳

#

#

[Verse 1]

I'm gettin' older, I think I'm agin' well

I wish someone had told me I'd be doin' this by myself

There's reasons that I'm thankful, there's a lot I'm grateful for

But it's different when a stranger's always waitin' at your door

Which is ironic 'cause the strangers seem to want me more

Than anyone before (Anyone before)

Too bad they're usually deranged

#

私は大人になっていく、なんとかやれていると思う

自分でやるしかないって、誰かが私に言ってくれたらと思う

私が感謝している理由がある、感謝していることがたくさんある

でも、知らない人がいつもドアの前で待っているのとは違う

知らない人が以前の誰よりも私を求めているように見えるのは皮肉です

残念なことに彼らは大抵狂っている

#

#

[Verse 2]

Last week, I realized I crave pity

When I retell a story, I make everything sound worse

Can't shake the feeling that I'm just bad at healing

And maybe that's the reason every sentence sounds rehearsed

Which is ironic because when I wasn't honest

I was still bein' ignored (Lyin' for attention just to get neglection)

Now we're estranged

#

先週、同情されたい自分に気が付いた

事の次第を話す時、何事も悪く言ってしまう

傷を治すのが下手なんだという思いが拭えない

私の言うこと全部、台本を読んでいるみたい

皮肉にも私が正直でないとき、ずっと無視されていた

(注目されたいための嘘なのに、無視されるだけ)

今は私たちは疎遠になった

#

#

[Chorus]

Things I once enjoyed

Just keep me employed now

Things I'm longing for

Someday, I'll be bored of

It's so weird

That we care so much until we don't

#

以前は楽しかったことも

今になっては、使われているだけのもの

憧れていたことも

いつか飽きが来るのだろう

すごく奇妙ね

私たちは気にしなくなるまで、とても気にしていた

#

#

[Verse 3]

I'm gettin' older, I've got more on my shoulders

But I'm gettin' better at admitting when I'm wrong

I'm happier than ever, at least, that's my endeavor

To keep myself together and prioritize my pleasure

'Cause, to be honest, I just wish that what I promise

Would depend on what I'm given, mmm (Not on his permission)

(Wasn't my decision) To be abused, mmm

#

私は歳をとって責任がのしかかってきた

自分の間違いを認めるのが上手になった

これまでにない幸せ、少なくともそれが私の真剣な努力です

自分の気持ちをしっかり保ち、喜びを優先させる

正直言って、私の約束したことは、私に与えられたものを拠り所としたいものです

(許可によるものではなく)(私の決めたこと)

好意につけ込まれること

#

#

[Chorus]

Things I once enjoyed

Just keep me employed now, mmm

Things I'm longing for, mmm

Someday, I'll be bored of

It's so weird

That we care so much until we don't

#

以前は楽しかったことも

今になっては、使われているだけのもの

憧れていたことも

いつか飽きが来るのだろう

すごく奇妙ね

私たちは気にしなくなるまで、とても気にしていた

#

#

[Outro]

But next week, I hope I'm somewhere laughin'

For anybody asking, I promise I'll be fine

I've had some trauma, did things I didn't wanna

Was too afraid to tell ya, but now, I think it's time

#

でも来週はどこかで笑っていたい

誰かが尋ねてきても、大丈夫って約束する

私にはトラウマがいくつかあって、やりたくないことをやってしまった

言うのがあまりに怖かったけれど、今、その時が来たと思います

#

#


#

翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています

#

#


にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
関連記事

Comments 0

There are no comments yet.